|
« The Lord reigneth ;
let the earth rejoice ;
let the multitude of isles
be glad thereof”
Psalm
97
The young hyacinth is
blooming and it’s Christmas, my soul!
The elodeas of words, the zinnias of blood!
And the sky open like a paean of yesterday
To sweet nothings purer than a ruby in flame!
O seal of Our Lady on the heart’s delirium,
O incontestable sign of divine goodness,
The celestial path set with eternity like a jewel
And the inner courtyard of time marked by her splendour!
Families starry with limpid cherubs,
Mingle your azure wings with my trembling voice,
I still want to love Christ despite the void
That beats against my temple like an insane eclogue
I still want fire, song, tears of joy!
Roses full of ecstasy, lilies vibrant with faith!
Translated from the French by Norton Hodges (10-11
février 2003 et 22 mars 2004) |